
- スラングを使ってフィリピン人と一気に仲良くなりたい!
- ジョークを言い合って、もっと心の距離を縮めたい!
- 教科書には載っていない、現地ならではの面白い言葉を知りたい!
フィリピン人ともっとフランクに話したいと思っても、教科書通りの丁寧すぎる言葉ばかりでは、なかなか心の距離が縮まらないと悩んでいませんか?
現地のSNSや日常会話では、学校では習わない独特なスラングや面白い言葉が溢れており、これらを知らないと本当の意味でのジョークや盛り上がりに付いていけないことがあります。
この記事では、日常会話・SNS・ジョーク・恋愛の4つのカテゴリーに分け、最新のタガログ語スラング40選を一覧表で分かりやすく解説します。
最後まで読めば、フィリピン人が使うリアルなスラングが身につき、なんでそんな言葉知ってるの!?と驚かれるほど現地の人と一気に仲良くなれるはずです。
フィリピン人とのコミュニケーションを楽しくするスラングを一緒にみていきましょう。
この記事を書いた人

- フィリピンに計8回、三か月滞在
- 奥さんがフィリピン人
- TOEIC850点
まずはこの1冊!おすすめのフィリピン語の教科書
【一覧表】タガログ語スラング40選!日常・SNS・ジョークで使える表現

フィリピン人との距離を一気に縮めるなら、教科書通りの言葉よりも生きた表現を知るのが一番の近道です。
ここでは、現地の日常会話やSNS、さらに恋バナでも頻繁に飛び交う最新のスラングを40個厳選しました。
カテゴリ別に10個ずつ表にまとめたので、今のシチュエーションに合うものを探してみてください。
日常会話で使えるスラング10選
| 単語(スラング) | 読み方 | 意味・ニュアンス |
|---|---|---|
| Anyare? | アンヤレ | どうしたの? |
| Bet | ベット | これ好き!/気に入った! |
| Chismis | チスミス | ゴシップ/噂話 |
| G na G | ジー・ナ・ジー | やる気満々/準備万端 |
| Gora | ゴラ | 行こう!/やりましょう! |
| Jowa | ジョワ | 恋人(彼氏・彼女) |
| Keri lang | ケリ・ラン | 大丈夫/何とかなる |
| Lodi | ロディ | 憧れの人/すごい人(Idolの逆さ読み) |
| Tara! | タラ | 行こう!/さあ行こう! |
| Tol | トル | 兄弟/親友 |
ネット・SNS・若者文化で流行るスラング10選
| 単語(スラング) | 読み方 | 意味・ニュアンス |
|---|---|---|
| Dasurv | ダサーブ | 報い、自業自得 |
| Edi wow | エディ・ワォ | はいはい、すごいね(呆れた皮肉) |
| Emo | エモ | メンヘラ、感傷的な人 |
| Galawang Hokage | ガラワン・ホカゲ | 下心のある素早い行動 |
| GG (Good Game) | ジー・ジー | 詰んだ、終わった |
| Luh | ルッ | えっ?、はぁ? |
| Mema | メマ | 言いたいだけの人 |
| Petmalu | ペットマル | 半端ない、凄すぎる |
| Werpa | ウェルパ | パワー、力(Powerの逆さ読み) |
| 143 | ワン・フォー・スリー | 愛してる |
友達同士の冗談・皮肉・ジョークで使うスラング10選
| 単語(スラング) | 読み方 | 意味・ニュアンス |
|---|---|---|
| Chaka | チャカ | ブサイク、微妙、質が悪い |
| Charot | チャロット | 冗談だよ、嘘だよ |
| Echos | エコス | 嘘、ジョーク、お世辞 |
| Kaloka | カロカ | ヤバい、頭がおかしくなりそう |
| Kupal | クパル | 嫌な奴、うざい奴 |
| OA (Over Acting) | オー・エー | 大げさ、やりすぎ、演技過剰 |
| Pakyu | パッキュ | くそくらえ |
| Tarantado | タランタード | バカ、アホ、愚か者 |
| Wow mali | ワォ・マリ | しまった!間違えた! |
| Zombi mode | ゾンビ・モード | 疲れすぎて動けない、意識朦朧 |
恋愛・恋バナでよく使うスラング10選
| 単語(スラング) | 読み方 | 意味・ニュアンス |
|---|---|---|
| Pa-fall | パ・フォール | 相手を惚れさせる思わせぶりな人 |
| Kilig | キリグ | 胸キュン、ときめき、鳥肌が立つ |
| Marupok | マルポク | 押しに弱い、すぐ恋に落ちる人 |
| Sana all | サナ・オール | みんな羨ましい、いいな〜 |
| Ligawan | リガワン | 求愛、口説く、アプローチ |
| Ghosting | ゴースティング | 自然消滅、突然の音信不通 |
| TOTGA | トットガ | 忘れられない人、逃した運命の人 |
| Jejemon | ジェジェモン | 独特な言葉遣いをする若者 |
| Jojowain o Totropahin? | ジョジョワイン・オ・トトロパヒン | 付き合いたい?それとも友達? |
| Selos | セロス | 嫉妬、焼きもち |
日常会話で使えるタガログ語スラング10選

Anyare? – どうしたの?
読み方はアニャレ、相手に何が起こったのか尋ねるフレーズです。
驚いたときや、何が起こったのかわからないときによく使われます。
例文:
Anyare sayo? Bakit ang lungkot mo?(どうしたの?なんでそんなに悲しそうなの?)
Bet – これ好き!
読み方はベット、何かが好き、気に入っていることを表します。
特に若者の間で流行っている表現。
例文:
Bet ko ‘to!(これ好き!)
Bet mo ba yung bagong kanta ni SB19?(SB19の新曲、気に入った?)
Chismis – ゴシップ
読み方はチスミス、噂話やゴシップを指すスラングです。
フィリピンではおしゃべり好きな人が多く、頻繁に使われます。
例文:
Hala! May bagong chismis ako sayo!(ねえ!新しいゴシップがあるよ!)
G na G – やる気満々
読み方はジーナジー、「やる気満々」や「準備万端」をスラングです。
例文:
G na G na ako sa laban mamaya!(試合、めっちゃやる気満々だよ!)
Gora – 行こう!
読み方:ゴラ「行こう!」という意味のカジュアルなスラングです。
例文:
Tara, gora na tayo sa mall!(さあ、モールに行こう!)
Jowa – 恋人
読み方はジョワ 恋人(彼氏・彼女)を指すフレーズです。
例文:
May jowa ka na ba?(恋人いるの?)
Keri lang – 大丈夫
読み方はケリ ラン、大丈夫」「気にしないで」という意味です。
例文:
Keri lang yan, kaya mo ‘yan!(大丈夫、それくらいできるよ!)
Lodi – 憧れ
読み方:ロディ「Idol(アイドル)」を逆にした言葉で、尊敬する人を指します。
例文:
Si Manny Pacquiao ang lodi ko!(マニー・パッキャオは俺の憧れだ!)
Tara! – 行こう!
読み方はタラ!、「行こう!」と誘う時に使います。
例文:
Tara! Punta tayo sa beach!(行こう!ビーチに行こうよ!)
Tol – 兄弟
読み方はトル、親しい友人や兄弟を呼ぶときに使います。
例文:
Tol, may problema ako. Pwedeng tulong?(兄弟、ちょっと問題があるんだ。助けてくれない?)
このように、日常会話の中でよく使われるスラングを覚えることで、フィリピン人とのコミュニケーションがもっと楽しくなります!
次の章では、「ネット・SNS・若者文化で流行るタガログ語スラング10選」を紹介します!
ネット・SNS・若者文化で流行るタガログ語スラング10選

Dasurv – 値する
読み方はダサーブ、「それに値する」「ふさわしい」という意味です。
誰かが何かに相応しい行動をした場合に使います。
例文:
- Dasurv mo na maging leader!(君はリーダーになる価値がある!)
Edi wow – へぇ〜すごいね(皮肉)
読み方はエディ ワオ、皮肉や驚きを込めて使う表現です。
相手が誇らしげに話しているときに使うことが多いです。
例文:
- Edi wow, ang taas ng score mo!(へぇ〜、スコアすごいね!)
Emo – 感傷的な人
読み方はエモ、感情的で落ち込みやすい人を指します。
特に、悲しいことや暗い話をよくする人に使われます。
例文:
- Huwag kang maging emo! (そんなに感傷的にならないで!)
Galawang Hokage – 秘密裏に行動する、こそこそする
読み方は、ガラワン ホカゲ、「Hokage」は日本のアニメ「ナルト」のキャラクター名に由来しています。
秘密裏に何かをする場合に使います。
例文:
- Galawang Hokage lang siya, di ko alam kung anong nangyari.(こそこそしてたから、何が起こったのか全然わからない。)
GG (Good Game) – 終わった、やられた
読み方はジージー、ゲームの終わりや敗北を示すスラングです。
主にオンラインゲームのプレイヤー間で使われますが、一般的な会話でも使われます。
例文:
- GG, natalo tayo.(終わった、負けた。)
Luh – えっ?(驚き)
読み方はルー、驚きや困惑を表すカジュアルなスラングです。
想定外の出来事や衝撃的な発言に対して使います。
例文:
- Luh, paano nangyari yun?(えっ、どうしてそんなことが起こったの?)
Mema – 何でも言いたがる人
読み方はメマ、 「Mema」は特に意味のないことを言いたがる人を指します。
何も考えずに発言している人をからかう意味合いで使われます。
例文:
- Huwag mong pakinggan si Mema, puro walang kwenta.(メマの話は聞かないで、何も意味ないから。)
Petmalu – すごい
読み方はペットマル、 「Malu」も「スゴイ」を意味する単語で、「Petmalu」はそれを逆さまにした言葉。何かすごいことをした時に使われます。
例文:
- Petmalu ang performance mo!(すごいパフォーマンスだったね!)
Werpa – 力、エネルギー
読み方はウェルパ、「Power」を逆から読んだスラングで、力やエネルギーを意味します。
元気を出したいときに使います。
例文:
- Werpa, kaya mo yan!(力を出して、できるよ!)
143 – 愛してる
読み方はワンフォースリー、愛しているという愛の言葉を伝えるスラングです。
口頭では使用せず主にSNSなどのチャットで使用します。
143で愛しているという意味になる理由はI love youがそれぞれ1・4・3文字のアルファベットで成り立っているからです。
気になるあの人に勇気を出して使ってみましょう。
例文:
- 143!(愛してるよ!)
友達同士の冗談・皮肉・ジョークで使うタガログ語スラング10選

Chaka – ブサイク、微妙
読み方はチャカ、他人の外見や物事を評価する際に使われます。
特に外見が気に入らない場合に使われることが多いですが、冗談としても使われることもあります。
例文:
- Chaka mo naman magdala ng damit!(その服、ちょっとダサいよ!)
Charot – 冗談、嘘
読み方はチャロット、何か冗談や嘘を言った後に、相手にその言葉が冗談であることを伝えるために使います。
例文:
- Charot lang! Hindi ako seryoso.(冗談だよ!本気じゃないから。)
Echos – 嘘、ジョーク
読み方はエチョス 「Charot」と似た意味ですが、少しカジュアルで、軽い冗談や嘘に使います。
例文:
- Echos lang ang sinabi ko, wag mong seryosohin.(あれはジョークだから、真に受けないで。)
Kaloka – ヤバい、頭おかしい(驚き)
読み方はカロカ、驚きやショックを表現する言葉で、誰かの行動や状況が予想外だったときに使われます。
例文:
- Kaloka! Paano nangyari yun?(ヤバい!どうしてそんなことが起こったの?)
Kupal – 嫌な奴
読み方はクパル、他人に対して嫌悪感を表現する強い言葉で、特に迷惑をかける人や嫌な性格の人に使います。
例文:
- Grabe, ang kupal mo!(まじで、嫌な奴だな!)
OA (Over Acting) – 大げさ
読み方はオーエー、誰かが行動やリアクションを大げさにしているときに使います。
例文:
- OA na naman siya! Di naman ganun ka grabe.(また大げさにしてるよ!そんなにひどくないのに。)
Pakyu – くそくらえ
読み方はパキュ、強い怒りを表すスラングで、相手に対して侮辱的な意味を込めて使うことがあります。
例文:
- Pakyu ka!(くそくらえ!)
Tarantado – バカ、アホ
読み方はタランタド、強い表現で、愚かな行動をする人に対して使われます。
例文:
- Tarantado ka ba? Puwede bang mag-isip?(バカなの?考えろよ!)
Wow mali – しまった!(間違いに気づいたとき)
読み方はワオ マリ、「間違えた!」という意味で、何かを言った後に間違ったことに気づいた時に使います。
例文:
- Wow mali, akala ko siya yung nandiyan.(しまった、あの人がいると思った。)
Zombi mode – 疲れすぎて動けない
読み方はゾンビ モード、疲れ果てて動けない状態を指します。
特に長時間働いたり遊んだりした後に使われます。
例文:
- Zombi mode na ako, kailangan ko nang matulog.(もう疲れすぎて動けない、寝ないと。)
恋愛・恋バナでよく使うタガログ語スラング10選

Pa-fall – 好きなふりをして落とす人
Pa-fall の読み方は、パ・フォール。
意味は「好きなふりをして落とす人」です。
相手に好意があるような言動をしながら、最終的にその気がない人を指します。
フィリピンの恋愛では、Pa-fallに振り回されたというエピソードもよく聞かれます。
Kilig – ときめき(胸キュン)
Kilig の読み方は、キリグ。
意味は「ときめき(胸キュン)」です。
恋愛やラブシーンで感じる、ドキドキした感情を表すフィリピン特有の表現。
日本語に直訳しにくい、感覚的な言葉です。
Marupok – 意志が弱く、すぐ恋に落ちる人
Marupok の読み方は、マルポック。
意味は「意志が弱く、すぐ恋に落ちる人」です。
すぐに人を好きになったり、誘惑に負けやすい人に対して使われます。
自虐的に使うことも多く、笑いのネタにもなります。
Sana all – 「羨ましいな〜」「いいな〜」
Sana all の読み方は、サナ・オール。
意味は「羨ましいな〜」「いいな〜」です。
SNSでカップルの写真や愛の言葉を見たときに、「自分もそうなりたい」と思ってつぶやく定番のリアクションです。
Ligawan – アプローチ・口説くこと
Ligawan の読み方は、リガワン。
意味は「アプローチ・口説くこと」です。
伝統的なフィリピン文化では、恋愛の前に「Ligawan(求愛期間)」があるのが一般的で、真剣な想いを伝える重要な時期です。
Ghosting – 連絡を急に絶つこと(音信不通)
Ghosting の読み方は、ゴースティング。
意味は「連絡を急に絶つこと(音信不通)」です。
メッセージを返さず突然姿を消す、いわゆる“フェードアウト”を指すスラング。
フィリピン人はよく遠距離恋愛をするので、恋愛関係が終わる典型的なパターンとしてよく使われます。
TOTGA – “The One That Got Away” の略。逃した運命の人
TOTGA の読み方は、トトガ。
意味は「逃した運命の人」です。
英語の “The One That Got Away” を短縮したもので、かつての恋人や片思いの人を懐かしむ時に使います。
感傷的な気分になる表現です。
Jejemon – 特殊なネットスラングやタイピングをする人(恋愛中に使う若者も)
Jejemon の読み方は、ジェジェモン。
意味は「特殊なネットスラングやタイピングをする人」です。
絵文字や大文字・小文字を混ぜた独特な書き方をする人を指します。
昔は馬鹿にされがちでしたが、恋人とのメッセージであえて使う人もいます。
Jojowain o Totropahin? – 恋人にしたい?友達止まり?
Jojowain o Totropahin? の読み方は、ジョジョワイン・オ・トトロパヒン。
意味は「恋人にしたい?友達止まり?」です。
SNSやバラエティでも人気の恋愛ゲームで、相手の第一印象や好みによって恋人対象かどうかを判断する遊びです。
Selos – 嫉妬(恋人や気になる人に対して)
Selos の読み方は、セロス。
意味は「嫉妬(恋人や気になる人に対して)」です。
愛情が強すぎるあまりに焼きもちを焼いてしまう時に使われます。
ちなみにSelosa/Selosoは嫉妬深い人を表す名詞です。
スラングの次はこれ!リアルな表現を楽しく学べるタガログ語教材

スラングや面白い言葉をいくつか覚えるだけでも、フィリピン人との距離はぐっと縮まります。
しかし、そこからさらに深い信頼関係を築いたり、込み入ったジョークを言い合ったりするには、やはり基礎となるフレーズや文法の知識が欠かせません。
もっと自分の気持ちを詳しく伝えたいというあなたへ退屈な勉強ではなく、フィリピンの人々と本音で語り合うための生きた表現が効率よく学べるおすすめ教材を紹介します。
フィリピン語が1週間でいとも簡単に話せるようになる本
もっと短期間で、もっと気軽にタガログ語をマスターしたい!
そんなあなたは、『フィリピン語が1週間でいとも簡単に話せるようになる本』がおすすめ!
この本は、1週間という短期間で基本的な会話力を身につけることに特化しており、まるでゲームをクリアしていくような感覚で学習を進められます。
付属のCDを活用すれば、耳からもタガログ語の発音やリズムを効率的に学習可能です。
難しい文法は後回し!日常会話で「即使える」フレーズに焦点を当てているから、旅行前の短期間学習にも最適です。
この本を手に、あなたも1週間後にはタガログ語でコミュニケーションを楽しんでみませんか?
タガログ語を学ぶ スピーディー/簡単/効率的 2000の重要ボキャブラリー
タガログ語の基礎をスピーディーに習得したい方にぴったり!
日常会話で使える重要な2000語を効率よく学べるので、短期間で確実に会話力をアップできます。
忙しい日々の中でも隙間時間でサクッと学べるのがポイントです。
旅行前の準備にも、現地でのコミュニケーション力を上げるのにも最適!
フィリピン第2版 フィリピノ語〈タガログ語〉(旅の指さし会話帳)
次におすすめなのは、『フィリピン第2版 フィリピノ語〈タガログ語〉』。
こちらは旅行中に役立つフレーズを簡単に確認できる指さし会話帳で、現地のフィリピンの人々とすぐにコミュニケーションを取ることができます。
シンプルな構成で、実際に使えるフレーズが満載なので、旅行中も活用できること間違いなしです!
おすすめタガログ語教材についての記事はこちら
まとめ|タガログ語スラング40選!日常・SNS・ジョークで使えるフレーズ

今回は、現地での交流が10倍楽しくなるタガログ語スラング40選を紹介しました。
SNSやジョークで使われるスラングを知ることで、フィリピンの友人との距離はぐっと縮まります。
ただし、スラングはあくまでカジュアルな表現。
フォーマルな場では避け、相手との関係性を見ながら楽しく使ってみてくださいね。
もっと自然に、自分の言葉で話せるようになりたい!と感じた方には、こちらの1冊がおすすめです。
フィリピン人と仲良くなりたい!タガログ語の記事
フィリピン料理・デザートのおすすめ記事
フィリピンの乗り物・移動手段
SNSはこちらから
twitter 主に勉強記録を更新しています
https://moile.twitter.com/QTzmttr1FeEYck
















コメント